近些年众多国外品牌畅销国内市场,最初他们可能给我们高端、洋气的感觉,现在他们还更加接近地气,纷纷起
中文商标名,也日渐改善、融合进我们的生活!外国企业起中文商标名,既使了为品牌保护的需要,也是为了市场宣传的需要,极大的获取了我们人民的消费欲望和价值选择。
我们从国外知名企业由英文或外文商标名到中国后起中文商标名,谈谈国外企业如何接中国地气、获取市场认可:
点评:既利用了谐音,又接近中国文化中“可口”一词所带来的美好联想——美味、吉利、美满。该译名音、形、意、色、香、味俱全,赋予商品多方面的积极信息。Pepsi Cola(百事可乐)与此相同。
Nike(耐克), Puma(彪马), Reebok(锐步), mbro(茵宝)
点评:这些商标翻译均采用音译的方式,但也反映出字词所对应的中国文化内涵。此外,这些中文商标也能展示出体育服饰所表现的体育文化的精神,如结实、耐用、精干、有力等。在读音上,这些商标均为两个字,朗朗上口,便于记忆。
Colgate:高露洁
点评:“高”与英文的第一个音节相似,“露洁”则为意译加音译,强化了牙膏美白牙齿的信息。
Gillette:吉列
点评:该词虽为人名,但却带有中国文化中表示“吉祥、喜庆”的字眼“吉”,而“列”的读音又与“利”(锋利)相近,可体现出该产品(剃须刀)安全且锋利的特点。
Safeguard : 舒肤佳
点评:该中文译名在读音和音节上均与英语相近。“肤”字表示该商品的用途,“舒”给人以滑爽、舒服的感觉,“佳”则体现其功能效果。“舒肤佳”向消费者传递了“使用后皮肤会感到舒适”的信息,能增强消费者的购买欲。
婴儿起名字怎么起?用什么方法给宝宝起名?在线咨询大易起名网